СМИ Новости YTurist
Япония, новости туризма

Wed, 18 Apr 2018 14:18 +0300
Выпущен новый проездной по Токио и окрестностям
С апреля 2018 года для иностранных гостей запустили новый 3-дневный проездной Greater Tokyo Pass. Билет даёт право неограниченного проезда на поездах 12-ти частных компаний региона Канто и 52-х автобусных операторов в Токио и трёх соседних префектурах, включая и поездки из столичных аэропортов Нарита и Ханэда.

С помощью нового проездного можно добраться до Йокогамы, Хаконэ, горы Фудзи и других интересных мест в окрестностях Токио.

Стоимость проездного – 7200 иен для взрослых и 3600 для детей. Приобрести билет можно в аэропортах Нарита и Ханэда, в туристических информационных центрах и крупных железнодорожных станциях.
/вОтпуск.ру/

Wed, 18 Apr 2018 14:17 +0300
Обновлённый парад в токийском Диснейленде
Токийский Диснейленд в 2018 году отмечает 35-й юбилей. В честь праздника для гостей парка подготовили новый парад с участием любимых героев: Микки Мауса, его подружки Минни и питомца Плуто, Золушки, Белоснежки и других. Впервые в параде участвует робот Баймакс – герой 3D-мультика «Город героев». Всего в шествии будет задействована 31 тематическая платформа.

К празднику в парке после масштабного обновления снова открывается популярный водный аттракцион It’s a Small World. Теперь во время лодочной прогулки здесь можно встретить 40 диснеевских героев: от Алисы из Страны чудес и Питера Пена до гавайской принцессы Моаны и рыбки Немо.

Первое за пять лет обновление программы парада приурочено к юбилейным мероприятиям, которые продлятся в Tokyo Disney Resort до марта 2019.
/вОтпуск.ру/

Wed, 18 Apr 2018 13:01 +0300
Музей авиабезопасности Japan Airlines
В Японии – огромное количество музеев. Есть и вполне ожидаемые: современного и классического искусства, науки, еды, анимэ… А есть и весьма необычные, например, музей паразитов в Токио, песочный музей в Тоттори или музей канализации на Хоккайдо.

В токийском аэропорту Ханэда работает любопытный музей авиационной безопасности, открытый компанией Japan Airlines.

Это часть тренировочного центра национального перевозчика Японии, каждый новый сотрудник JAL при приёме на работу обязан внимательно осмотреть экспозицию. Возможно, именно поэтому за последние почти 30 лет у авиакомпании не было ни одной серьёзной аварии, и она входит в двадцатку самых безопасных в мире.

В музее узнаете о давних авиапроисшествиях, увидите куски самолётов и личные вещи пострадавших. В библиотеке познакомитесь с выводами, сделанными из катастроф прошлого и узнаете, насколько внимательно JAL относится к безопасности своих пассажиров.

Раньше это был ведомственный музей, закрытый для публики. Теперь побывать здесь может любой желающий, но записываться надо заранее.
/вОтпуск.ру/

Sun, 15 Apr 2018 07:48 +0300
Нагасаки приглашает на большой парад парусов
Морской праздник ежегодно проходит в Нагасаки в конце апреля. В эти дни местные жители и туристы увидят белоснежные паруса красивейших кораблей, которые будут красоваться перед зрителями. Поднятие парусов - очень красивое зрелище: все стоящие яхты в бухте поднимают паруса одновременно по команде.Морской праздник проводится ежегодно с 2000 года.

Во время фестиваля всех желающих приглашают на борт, где они примут участие в специальных экскурсиях. Владельцы судов проводят два вида экскурсий: круиз на корабле или путешествие в «тайные» места острова Кюсю. Вечером гостей ждут красивейшие фейерверки и необычные подсветки кораблей.

Парад парусного флота пройдет в Нагасаки с 19 по 23 апреля.
/Маэстро - Новости/

Thu, 12 Apr 2018 13:36 +0300
Япония введёт туристический налог «на вылет»
Все туристы, покидающие Японию, будут обязаны заплатить специальный сбор. Налог в размере одной тысячи иен распространится на местных и иностранных путешественников, которые покидают Японию самолетом или кораблем. Сбор начнут взимать с 7 января 2019 года, соотвествующий законопроект принят национальным парламентом в среду, 11 апреля. Сумма налога будет включена в стоимость обратных билетов на самолет или морское судно. Туристический сбор не будут платить за детей в возрасте до двух лет, а также за транзит по Японии продолжительностью до 24 часов.

Собранные от налога средства планируется направлять на развитие национальной инфраструктуры в сфере гостеприимства. В частности, будут повсеместно внедряться электронные платежные системы для удобства путешественников, а в общественном транспорте расширят сеть бесплатного Wi-Fi.

В 2017 году Япония приняла рекордные 28,69 млн туристов, что на 19,3 процента больше показателей 2016 года. Устойчивый рост въездного туризма в Стране Восходящего Солнца фиксируется уже шестой год подряд. Власти ожидают, что эта цифра увеличится до 40 млн человек к 2020 году, когда в Токио состоятся Летние Олимпийские Игры.
/Маэстро - Новости/

Sun, 8 Apr 2018 08:16 +0300
«Тэдзикара»: огненный фестиваль откроется в Гифу
Яркий огненный праздник пройдет в центре острова Хонсю в ближайший уик-энд. Уже более трех веков префектура Гифу отмечает грандиозный фестиваль «Тедзикара». Зрелищный праздник, привлекающий множество туристов, устраивают дважды в год - весной и летом.

Во время празднования мужчины проходят по городским улицам, неся в руках макеты святилищ, которые извергают миллионы искр. Это шествие сопровождается традиционными танцами, грандиозными фейерверками и звоном колоколов. Местные жители зажигают специальные бумажные фонарики на бамбуковых шестах, высота которых достигает 20 метров. Согласно поверьям, чем быстрее загорятся фонарики, тем богаче будет урожай в этом году. Во время проведения фестиваля ворота храма Тэдзикарао оборачивают специальными 12-метровыми канатами, вес которых достигает тонны.

Огненный фестиваль «Тэдзикара» пройдет на территории храма Тэдзикарао в городе Гифу одноименной префектуры 14 апреля 2018 года.
/Маэстро - Новости/

Thu, 5 Apr 2018 12:26 +0300
Кураями Мацури: фестиваль темноты откроется в Токио
Один из самых популярных фестивалей состоится в Токио в конце апреля. У этого праздника богатая история, берущая начало еще в XI веке. Его главная особенность в том, что ритуалы проводятся в темноте. Это объясняется тем, что священные вещи не должны быть замечены невооруженным глазом.

Ежегодный фестиваль всегда привлекает множество туристов. Основные события проходят с 3 по 6 мая, но ритуалы для подготовки к мероприятию проводят 30 апреля. Именно в этот день с 13:00 священники и участники фестиваля очищают себя водой из реки Синагава возле храма Эбара и берут воду в храм Окунитама. 1 мая с 9:30 участники молятся о сухой погоде и безопасности во время праздника. 2 мая с 7:30 до 20:00 восемь зеркал, которые используются на переносных святынях (mikoshi, микоси), очищаются солью. Считается, что зеркало отражает не только физическое «я», но и душу. 3 мая с 18:00 до 20:00 восемь платформ будут нести через улицы. За ними будет следовать конная процессия «komakurabe»,которая продемонстрирует скорость, мастерство и послушание лошадей.

4 мая - первый полный день празднования Кураями Мацури. В этот день шествие начинается в 9 утра. Важным событием дня станет парад 24 платформ с фонарями с 18:00 до 21:00. 5 мая мероприятия начинаются утром, однако главным событием дня и даже всего фестиваля будет шествие шести микоси, которые возвращаются в храм в 4 часа утра.

Фестиваль темноты пройдет на территории храма Окунитама в Токио с 30 апреля до 6 мая 2018 года. Вход свободный.
/Маэстро - Новости/

Sun, 1 Apr 2018 07:21 +0300
Крупнейший в мире парад самураев пройдет в Кофу
Грандиозный фестиваль самураев Сингэн-ко мацури состоится в апреле в японском городе Кофу. Ежегодный праздник проводят в память о легендарном полководце Такеды Сингэн. Во время празднования полторы тысячи местных жителей надевают традиционные самурайские доспехи и принимают участие в грандиозном параде, который в 2012 году вошел в книгу рекордов Гиннесса как самый масштабный парад самураев во всем мире.

В этом году в роли великого полководца будет выступать известный актер Мацудайра Кен. После церемонии и ритуала сакэ, окруженный 24 генералами Такеда Сингэн ведет свою армию по улицам города Кофу. Затем возле посвященного ему храма пройдет представление, которое будет иллюстрировать великую битву при Каванакадзиме.

В первый день фестиваля (6 апреля) зрители увидят Конкурс принцессы Коихейм. 7 апреля запланировано представление-реконструкция великой битвы с участием известных актеров Dai Watanabe и Takeshi Masu, церемония размещения армии, великое шествие самураев, а также церемония их возвращения. В последний день (8 апреля) проведут соревнования по Кендо, демонстрацию разных стилей боевых искусств, а также разные музыкальные представления. Кроме зрелищного парада, гостей ждут палатки с вкусными местным и блюдами и множество традиционных выступлений и мероприятий.

Фестиваль самураев Сингэн-ко мацури пройдет в городе Кофу (префектура Яманаси, Япония) с 6 по 8 апреля 2018 года.
/Маэстро - Новости/

Sun, 1 Apr 2018 07:19 +0300
Открылся ниндзя-ресторан в Синдзюку
На Синдзюку открылся второй в столице тематический ресторан «Ниндзя ясики», что можно перевести как Дом или даже Убежище ниндзя. Интерьеры, стиль обслуживания да и сама атмосфера переносят нас на два-три века назад в эпические времена эпохи Эдо. Фанатов средневековых боевых искусств приглашают в бар на шоу ниндзюцу.

"Убежище ниндзя", несомненно, ожидает к себе не меньше гурманов, нежели первый в этой сети ресторан "Ниндзя Акасака", в котором уже отобедали такие звёзды как Стивен Спилберг и Леди Гага. Места потому рекомендуют бронировать заранее.

Ниндзя-рестораны этой сети ждут гостей не только в Токио. Есть филиал в Киото и даже в Нью-Йорке.
/вОтпуск.ру/

Sun, 1 Apr 2018 07:18 +0300
Новые рейсы из Владивостока в Токио
Авиакомпания «Аврора» сообщает о запуске четвертого еженедельного рейса из Владивостока в токийский аэропорт Нарита. С 3 июня по 23 сентября 2018 полёты будут выполняться каждый понедельник, среду, пятницу и воскресенье.

Обслуживают линию воздушные суда Bombardier DHC 8-Q400, рассчитанные на 70 пассажиров. Время в полёте - около 3-х часов. Минимальный безбагажный тариф туда-обратно – от 15 300 рублей, с багажом – от 18 450 с учётом сборов.

Регулярные полёты по этому маршруту «Аврора» начала ровно год назад. За этот период выполнено 292 рейса, перевезено более 12 тысяч пассажиров.
/вОтпуск.ру/

Thu, 29 Mar 2018 07:53 +0300
Самурайский парад Сингэн-ко мацури
В середине апреля в городе Кофу префектуры Яманаси можно побывать на Сингэн-ко мацури – крупнейшем в мире параде самураев. В ближайшие к 12 апреля выходные на улицы городка выходят более полутора тысяч человек в традиционных боевых доспехах 16 века.

Таким образом отмечают день памяти Такеды Сингэн – легендарного японского полководца, жившего почти полтысячелетия лет назад. После парада возле посвященного ему храма проходит реконструкция великой битвы при Каванакадзиме.

В масштабном шествии, входящем в книгу рекордов Гиннесса как крупнейшее собрание самураев на планете, может принять участие любой желающий, нужно только оставить заявку на сайте организаторов и заплатить 13 тысяч иен (около 7 тысяч рублей). А просто посмотреть, разумеется, можно бесплатно.
/вОтпуск.ру/

Fri, 23 Mar 2018 11:22 +0300
Япония будет открывать все визы только по упрощенной схеме
Консульство Японии в Хабаровске проинформировало туроператоров, что с 1 июня 2018 года прекращает действовать система выдачи виз, при которой гарантом выступала японская турфирма. Заявления будут приниматься только по схеме «поездка, финансируемая за свой счет, без наличия гаранта», которая была введена в январе 2017 года для упрощения визового режима.

Как говорится в сообщении консульства, за прошедший год большинство въездных документов в Японию россияне запрашивали именно по новой схеме, при этом старая продолжала работать, что приводило к путанице в административных процедурах.

По мнению руководителя хабаровского представительства JNTO Оксаны Калабиной, вряд ли новшество сильно изменит работу туркомпаний региона. Турбизнес это подтверждает. Менеджер по туризму компании «Подсолнух» Ольга Мирошкина рассказала RATA-news, что с прошлого года не пользуются старым способом для подачи документов на визу, только новым – без гаранта.

По словам директора компании «Мандарин» Натальи Езерской, единственная «сложность» для туриста в новой схеме заключается в том, что нужно взять справку из банка о состоянии счета, представить бронь в гостинице, программу пребывания в стране. С этим справляются все без исключения. «Оформлять визу через японского гаранта – это дополнительные расходы: деньги возьмет сам гарант, также надо будет заплатить за пересылку оригиналов документов», – объяснила Наталья Езерская.

Директор хабаровской турфирмы «Вояж» Инна Гуреева рассказала, что в их компании прибегали к старому способу подачи документов, когда оформляли визы под поездку сборных групп. Однако и она считает, что отмена старой схемы работу не осложнит. Те, кому будет проблематично взять справку в банке, смогут оформить спонсорскую гарантию.

«За четыре месяца 2018 года по сравнению с этим же периодом 2017-го у нас в компании рост по Японии составил около 40%. Все как-то активизировалось, несмотря на то, что билеты, отели и услуги внутри страны не подешевели, – рассказала Наталья Езерская. – В 2017 году в сравнении с 2016-м рост был около 20%. Офис по туризму Японии активно работает на продвижение направления не только для туристических компаний, но и для прямых клиентов, постоянно проводят разные мероприятия для жителей города».

«За 2017 год турпоток из России в Японию вырос 40%, и больше половины этого объема – дальневосточные туристы, – говорит Оксана Калабина. – За последнее время все же снизились цены на перелеты, а визу стало проще получить. Во Владивостоке появились рейсы в Осаку, «Аврора» начала летать в Токио и составила конкуренцию S7 Airlines».

Кстати, в летнем сезоне 2018 года авиакомпания S7 открывает сообщение с Токио в Иркутске и Новосибирске, а с осени 2018 года планирует увеличить частоту полетов из Хабаровска в столицу Японии с двух до трех в неделю.

«Новые рейсы – всегда хорошо», – считают представители хабаровских турокомпаний. Однако дополняют, что было еще лучше, если бы на направлении появилась конкуренция между перевозчиками. Без нее, особенно в высокие даты, билеты часто становятся неподъемными, и тогда туристы предпочитают вылетать из Владивостока, чтобы сэкономить на перелете. «Нашим клиентам, которые собираются на цветение сакуры и не озаботились покупкой билетов заранее, сейчас пришлось бронировать их по 70 тысяч рублей», – привела пример Наталья Езерская.

Московские операторы упрощенной схемой подачи документов на визу пользуются с 1 января 2017 года. Как уточнила генеральный директор компании JTC Moscow Анастасия Северова, приглашение от японской стороны до сих пор требуется только для оформления бизнес-визы.

Менеджер компании «Квинта тур» Мария Родзевич говорит, что в Москве и Питере все сразу оценили подачу без гаранта: «Никому не нужны лишние телодвижения, туристам не хочется тратить дополнительные время и деньги на получение приглашения из Японии. В январе 2017 мы вместе с сотрудниками консульства примерно за неделю отработали новую схему подачи документов, с тех пор делаем визы только так, это всем удобно». Она отметила рост направления на 25% по сравнению с показателями годичной давности: «На период сакуры и майских праздников уже ничего не найти, ощущается значительный дефицит не только отелей, но и гидов, и машин».

В компании «Ванд» также связывают увеличение объемов по Японии с визовыми послаблениями. Менеджер отдела Японии Наталья Никитина сообщила, что за последний год направление сильно выросло в объемах: «У нас около 70-80% роста и по групповым турам, и по индивидуалам. Очень активно бронировали сакуру, все быстро закрыли, билетов нет уже ни в системе, ни в свободной продаже. Не припомню такого роста по Японии за все время работы с направлением».

Сейчас россияне охотно пользуются рейсами в Японию авиакомпании Korean Air с посадкой в Сеуле. «Перевозчик летает во многие японские города по выгодным тарифам, получается дешевле, чем напрямую лететь Japan Airlines. Часто туристы задерживаются в Сеуле на одну-две ночи», – сказала г-жа Никитина.

Коммерческий директор компании «Фудзи трэвел» Елена Коханова добавила, что некоторые клиенты, особенно из регионов, всё же рассчитывали на приглашение от японской турфирмы: «У них были опасения, что уровень зарплаты или выписка с банковского счета окажутся недостаточно убедительными для консульства. Однако примерно со второй половины минувшего года японцы перестали принимать документы, оформленные по старой схеме».

За прошлый год у оператора количество клиентов выросло, но эксперт не может утверждать, что сказалось именно упрощение визового режима. Прирост дали преимущественно люксовые туристы, для которых визовая история никогда препятствий не создавала, а клиенты эконом-сегмента ушли в самостоятельное бронирование. «Большинство туров на сакуру распродали еще в прошлом году. Много обращений поступило и позже, но мы закрыли прием заявок в начале февраля, потому что уже не могли обеспечить качественных гидов», – подчеркнула г-жа Коханова.
/RATA-news/

Thu, 22 Mar 2018 07:50 +0300
В Японии зацвела сакура
На юге Японии началось цветение сакуры и традиционный фестиваль Japan Cherry Blossom, сообщает журнал Travel+Leisure.

Цветение на Юге страны, в Осаке, продлится до первых чисел апреля, а на севере, в Аомори, Хоккайдо, Тохоку, начавшись позже, закончится в середине апреля.

В Токио, где сакура будет цвести примерно до 6 апреля, самое известное место для празднования фестиваля — парк Синдзюку-Гёэн, где растут более тысячи деревьев сакуры.

Сакура — традиционный цветок в Японии, олицетворяющий темы радости жизни в текущий момент, метафора человеческого существования, краткосрочного по сравнению с вечностью.
/РИА Новости/

Wed, 21 Mar 2018 13:14 +0300
Заявлены прямые рейсы из Новосибирска и Иркутска в Токио
Сразу в двух сибирских регионах в летней навигации 2018 года откроется прямое сообщение с Японией. Рейсы в Токио с конца апреля полетят из Иркутска, а с начала июня – из Новосибирска. Региональные туркомпании сейчас изучают перспективы нового маршрута, некоторые операторы уже предложили клиентам готовые программы на базе прямых рейсов.

Перевозку в обоих случаях анонсировала авиакомпания S7 Airlines на бортах Airbus A320. В Иркутске старт полетов намечен на 29 апреля, в Новосибирске – на 2 июня. Завершится навигация в конце октября. В Иркутске почти весь период рейсы будут дважды в неделю по четвергам и воскресеньям, в Новосибирске только раз – по субботам.

Директор московского представительства Национального туристического офиса Японии госпожа Айри Мотокура рассказала RATA-news, что прежде прямое сообщение с Токио активно было только в Москве и на Дальнем Востоке, а географический «центр» РоссииСибирь – был не охвачен. «Раньше из этих двух крупных городов приходилось лететь в Токио через Москву, Дальний Восток либо Пекин с неудобными стыковками. Теперь эта проблема снята», – прокомментировала г-жа Мотокура. По ее словам, в Иркутске и Новосибирске уже прошли совместные встречи и семинары с участием авиакомпании и турбизнеса, нацеленные на продвижении турпродукта Японии.

По словам директора новосибирского «Глобус-тура» Елены Лукьяновой, ее компания уже выставила в онлайн часть предложений на базе прямых перелетов в Токио, еще часть – в разработке. «Мы провели рекламный тур с участием агентств не только из Новосибирска, но и из Кемерова, Новокузнецка, Барнаула и Томска. Изначально планировали собрать группу из 10 человек, но, несмотря на то, что программы стоила недешево, желающих оказалось намного больше, и в итоге поехали 24 специалиста, – рассказала собеседница. – Да, конечно, направление непростое для продаж и немассовое, но работать с ним будет проще после личного знакомства. Все участники в восторге от поездки».

Япония, безусловно, страна не первого и даже не второго выезда за границу для россиян – она интересна, прежде всего, опытным путешественникам. Самые популярные туры – экскурсионные. Поэтому, как полагает г-жа Лукьянова, заполнить рейсы силами одного Новосибирска будет сложно, необходима будет «помощь» соседних сибирских регионов. Однако интерес к направлению в Сибири точно есть – не массовый, но стабильный. Прямое сообщение поможет его увеличить, в том числе и благодаря расширению ассортимента предложений компаний.

«Туристы уже интересуются новой возможностью, ведь раньше мы предлагали только программы с перелетом через Владивосток. Сейчас готовим комбинированные туры, чтобы люди после насыщенных экскурсионных дней могли выехать на пляжный отдых, например, в Окинаву. Для сибирских туристов это важно. И уже сейчас, пока прямое сообщение не открыто, мы успели оформить много заявок на поездки в Японию в апреле, на цветение сакуры», – рассказала Елена Лукьянова.

Заместитель директора новосибирского бюро путешествий «Гран-Тур» Ольга Тимохина рассказала RATA-news, что планирует активно предлагать новые возможности поездок в Японию. «Это очень интересная страна, и всю ее за одну экскурсионную неделю увидеть невозможно, – пояснила собеседница. – Японии есть что предложить и для второго визита, и для третьего. До недавнего времени она не была среди тех, куда сибиряки массово мечтали поехать. Цены всегда были высокими, в том числе на услуги русскоговорящих гидов, да еще сложная виза. Сейчас визовый режим упрощен, и перспектив, думаю, больше. Своим состоятельным клиентам, например, хотим предложить туры через Японию в Америку – круизы по Аляске, Западное побережье США, Гавайи».

По словам главы отдела выездного туризма иркутской компании «ЭкзотикАзияТур» Марии Марковой, из-за отсутствия прямых рейсов составить недельное путешествие в Японию дешевле, чем за 100 тыс. рублей с человека, не получалось. Да и внутри страна дорогая. «Мы очень рады появлению прямого перелета, – сказала она. – Это позволит иркутянам чаще рассматривать Японию как вариант для отдыха. К тому же, сейчас складывается «мода» на это направление, правда, скорее, в Москве, потому что там другой уровень доходов и больше людей может себе позволить такую поездку. Активные путешественники ставят Японию в свои списки для обязательного посещения. Пока не было прямого рейса мы собирали в высокие даты до 20 человек. Сейчас на майские праздники у нас уже около 30 заявок оформлены, и время еще есть. Это хороший результат для такого направления».

Региональные специалисты надеются, что на прямых рейсах полетят не только россияне в Японию, но и японцы – в Россию. Сибирь, особенно Байкал, интересны туристам со всего мира. «Над предложениями для иностранцев мы тоже работаем, – сказала RATA-news Елена Лукьянова. – Взаимный поток сделает маршрут более надежным и востребованным, что обеспечит ему долгую жизнь».
/RATA-news/

Wed, 21 Mar 2018 13:11 +0300
В Японии появился суперэкспресс синкансэн Hello Kitty
Летом 2018 по рельсам Японии побежит новый суперэкспресс синкансэн, оформленный в стиле Hello Kitty. Это совместный проект железнодорожного оператора JR West и компании Sanrio, создателя культовой кисы. Поезд, состоящий из восьми вагонов синкансэн серии 500, будет ходить по линии Санъё, соединяющей города Осака и Фукуока.

В оформлении состава использована фирменная розовая ленточка Hello Kitty, по задумке дизайнеров она символизирует укрепление связей между городами западной Японии. В головном вагоне нового суперэкспресса не будет пассажирских кресел. Вместо этого здесь планируют угощать путешественников региональными деликатесами. Дизайн второго вагона будет полностью посвящен очаровательной кошечке.
/вОтпуск.ру/

Wed, 21 Mar 2018 13:08 +0300
Фестиваль Hinode Power Japan 2018 пройдет в Москве в конце апреля
«Хинодэ» – один из крупнейших фестивалей японской культуры в России. С 28 по 29 апреля 2018 уже в седьмой раз на свою тусовку соберутся фанаты музыки, боевых искусств, видеоигр, косплея, традиционной кухни, поп-арта. Фестиваль включён Посольством Японии в программу официальных мероприятий Года Японии в России.

Встретите уникальных артистов: признанных мастеров и восходящих звезд. Вас ждёт и конкурс косплея – финал российского отборочного тура World Cosplay Summit. Победители получают право защищать честь страны на всемирном чемпионате в городе Нагоя.

Россию впервые посетит суперпопулярный японский рок-бэнд Yasuharu Takanashi & YAIBA. Они авторы и исполнители саундтреков к известным анимационным сериалам и фильмам: Naruto Shippuden, Fairy Tail, Boruto: Naruto next generation.

Среди гостей – японская певица в стиле «дарк фэнтези» Yucat, live-художница суми-э Watanabe Chonto, актриса-сэйю Jenya и создатель роботов Tomotaka Takahashi.

Не пропустите программу красочных шоу, представлений, перформансов, воркшопов. Как обычно – выставки-продаж японских компаний и фудкорт. Многолетний партнёр – компания Nintendo по традиции представит зону для любителей видеоигр.

С 2013 года под эгидой Hinode (в переводе с японского – «восток») проходят более 15 партнёрских фестивалей в регионах России, образуя национальный проект «Семья Hinode».

В 2017 году фестиваль впервые прошёл в формате «экспо» на территории выставочного павильона №75 ВДНХ, он принял более 25 тысяч гостей.
/вОтпуск.ру/

Tue, 20 Mar 2018 12:47 +0300
Фестиваль Anime Japan 2018
24-25 марта в выставочном комплексе Big Sight в Токио уже в пятый раз пройдёт грандиозный фестиваль японского анимационного искусства. В японскую столицу съедутся мультипликаторы и фанаты анимэ со всего мира.

Гостей ждут красочные косплей-шоу, эффектные представления и концерты, новинки кинопроката, и многое-многое другое.

Считается, что анимэ зародилось в Японии ровно 100 лет назад. Так что будьте готовы к юбилейным торжествам, посвящённым началу нового столетия в мире японских мультиков.

В 2017-м фестиваль Anime Japan посетили почти 150 тысяч гостей – вдвое больше, чем годом ранее. Так что билеты на мероприятие лучше заказывать заблаговременно, тем более, что так получается дешевле – 1800 иен, вместо 2200 на входе. А дети до 12 лет проходят бесплатно!
/вОтпуск.ру/

Tue, 13 Mar 2018 13:10 +0300
Finnair увеличивает частоту рейсов в Европу и Японию зимой 2018/2019
Авиакомпания Finnair анонсировала изменения в расписании зимнего сезона 2018/2019: авиакомпания увеличит частоту рейсов по ряду востребованных направлений, пользующихся популярностью в том числе и у российских туристов. Билеты уже доступны для бронирования на официальном сайте.

Зимой 2018/2019 Finnair станет чаще летать в Испанию, где в холодное время года любят отдыхать россияне: так, полёты в Аликанте станут круглогодичными благодаря вводу двух новых рейсов в неделю (по четвергам и воскресеньям). В Малагу, один из древнейших городов Европы и центр региона Коста-дель-Соль на юге Пиренейского полуострова, также будет запущен один дополнительный рейс, который будет выполняться по средам в декабре и январе. Таким образом, в предстоящий зимний сезон общая частота еженедельных вылетов Finnair в Малагу достигнет семи.

В Португалии в 2017 году был зарегистрирован рекордный приток иностранных туристов — он увеличился на 12%. На фоне такого роста интереса к столице Португалии, в зимнем расписании Finnair появится дополнительный рейс в Лиссабон, который будет осуществляться по понедельникам. Всего же в течение зимнего сезона 2018/2019 самолеты Finnair будут летать в Лиссабон 4 раза в неделю.

С января по март Finnair введет два дополнительных рейса в Женеву, которые будут осуществляться по понедельникам и пятницам — благодаря этому нововведению частота полетов авиакомпании в один из крупнейших городов Швейцарии достигнет 13 рейсов в неделю.

В предстоящем зимнем сезоне увеличится частота полетов Finnair и на азиатских направлениях: так, с 28 октября по 5 декабря к семи действующим еженедельным рейсам авиакомпании в Токио добавятся еще два, а с учетом совместных рейсов с Japan Airlines, общее количество вылетов Finnair в столицу Японии достигнет 16 в неделю. Кроме того, с 29 октября по 4 декабря будет выполняться дополнительный рейс в Нагою — важнейший торгово-промышленный и деловой центр страны, куда самолеты Finnair будут отправляться шесть раз в неделю.
/вОтпуск.ру/

Mon, 12 Mar 2018 08:59 +0300
Соревнование лучников «Асакуса Ябусамэ» проведут в Токио
Зрелищное состязание увидят гости столицы Японии в конце апреля. Военно-спортивные скачки конных лучников под названием «Асакуса Ябусамэ» проводятся со времён правления первого сёгуната. Это красивое мероприятие всегда привлекает множество гостей и туристов. Изначально оно было частью новогодних праздников, которые проводили при храме Асакуса. Лучник стреляет по мишени, когда проносится на огромной скорости. «Ябусамэ» является одним из трех стилей соревнований конных лучников, который считается самым сложным и зрелищным. Расстояние между лучником и мишенью составляет два метра, а длина трассы 208 метров.

«Асакуса Ябусамэ» проведут на территории парка Сумида в Токио 21 апреля 2018 года в 11:00. Вход свободный.
/Маэстро - Новости/

Fri, 9 Mar 2018 09:45 +0300
Первый в Японии плавающий отель-капсула спасет от цунами
В японском городе Сасебо (остров Кюсю) открылся первый плавающий отель-капсула, который спасет своих гостей от цунами. Футуристический сферический отель появился в тематическом голландском парке Huis Ten Bosch в префектуре Нагасаки. В одной плавающей капсуле площадью 28 кв.м. могут разместиться два или три человека. Первый этаж спроектирован как жилая каюта, а второй уровень – это смотровой стеклянный купол, расположившись под которым можно любоваться ночным небом, находясь посреди моря. Также в отеле есть все необходимые удобства – телевизор, кровать, душевая кабина и туалет.

После регистрации в курортном парке Huis Ten Bosch туристы заселяются в капсулу, чтобы отправиться по шестикилометровому маршруту на необитаемый остров в бухте Омура рядом с городом Сайкай. На острове площадью 39 000 кв.м откроются несколько аттракционов с технологией дополненной реальности.

Сферический отель-капсула способен защитить своих гостей от цунами. Это важная особенность, учитывая высокую сейсмическую опасность в Японии. В случае высоких волн плавающая гостиница просто поднимается на них.

Как сообщает "Маэстро-Ньюс", сейчас сферический плавающий отель работает в тестовом режиме, а полноценное открытие запланировано на ближайшее лето. Стоимость проживания в одной капсуле составит от 470 до 936 долларов США.
/Маэстро - Новости/

Fri, 9 Mar 2018 09:44 +0300
Храм Асакуса Каннон приглашает на парад гейш в Токио
Яркое мероприятие увидят гости старейшего буддийского храма японской столицы. Фестиваль Ichiyo Sakura является крупным событием в храме Асакуса Каннон, которое ежегодно привлекает множество туристов и гостей. Посетители смогут насладиться красивейшими цветами сакуры, а также увидеть парад ойран (куртизанок) и гейш. Кстати, термин «гейша» состоит из двух японских слов: 芸(gei) означает «искусство» и者 (sha) означает «человек, личность». Таким образом, «гейша» можно перевести как «человек искусства, художник». Гейши не имеют и никогда не имели ничего общего с женщинами, которые торгуют своим телом. Задача гейши – красиво демонстрировать японские искусства: исполнять танцы, читать поэзию, играть национальную музыку. Первый гейша в Японии и вовсе был мужчиной

Процессия воссоздаст парады гейш периода Эдо и покажет красиво одетых и накрашенных женщин идущих с антуражем. Кроме шествия гейш, гости храма увидят парад учеников начальной школы, а также смогут купить сувениры и разные безделушки на блошином рынке. Будут также стенды для еды и кабины для отдыха.

Яркий парад гейш пройдет на территории храма Асакуса Каннон (Асакуса, Токио) 14 апреля 2018 года с 10:00 до 16:00.
/Маэстро - Новости/

Thu, 1 Mar 2018 11:48 +0300
В Японии открылся плавучий отель в традиционном стиле
Теперь туристы в Японии могут любоваться живописным побережьем, остановившись в плавучем отеле. Роскошный корабль, названный «guntы», предоставляет номера в традиционном японском стиле. Это 19 пассажирских кают с видом на океан и террасами. На борту guntы есть смотровая площадка, ресторан, суши-бар, сауна, салон красоты.

Плавучая гостиница отходит и возвращается к пристани Белла Виста в городе Ономити (префектура Хиросима). А ее маршрут проходит вдоль живописного побережья Внутреннего Японского моря между регионом Тугоку и островом Сикоку.

Во время плавания отель не подходит к берегам, пассажиров на прогулку по живописным местам на суше доставляют лодки. Всего корабль предлагает шесть западных и восточных маршрутов по Внутреннему Японскому морю, продолжительность рейсов составляет от двух до четырех дней.
/Маэстро - Новости/

Thu, 1 Mar 2018 11:29 +0300
Омихатиман приглашает на храмовый фестиваль огня
Зрелищный праздник отмечается ежегодно в середине марта у храма Химуре Хатимангу в Омихатимане. В первый день празднования по городу Омихатиман будет проходить грандиозный парад огромных передвижных платформ "сагитё" с сосновым факелом высотой 2 метра., на вершине которых закреплены бамбуковые столбы длиной 3 метра, украшенные несколькими тысячами полос красной бумаги. В центре платформ находятся фигуры зодиакальных животных, созданных из морепродуктов и зерна.

В полдень платформы собирают возле храма, после чего выбирают самую лучшую. После этого шествие продолжается под громкие возгласы "Cho yare, yare yare!". В дни празднования даже мужчины носят яркий макияж. На следующий день праздника платформы сжигают, а люди начинают танцевать под яркие огни костров.

Фестиваль впервые был проведен в 16 веке. Новым жителям города настолько понравился огненный праздник Хатиман Мацури, который проводится в этом же храме в апреле, что они решили провести еще более яркий фестиваль. Это объясняет, почему его отмечают в это время года (середина марта) вместо Нового года, поскольку Сагитё Мацури первоначально должен был стать новогодним праздником огня. Согласно истории, главнокомандующий армией «Периода Сражающихся царств» Oda Nobunaga был основателем этого фестиваля, тоже носил макияж и принимал участие в праздновании

Фестиваль «Сагитё» пройдет в храме Химуре Хатимангу в городе Омихатиман (префектура Сига, Япония) 17 и 18 марта.
/Маэстро - Новости/

Thu, 1 Mar 2018 09:47 +0300
Онсэн онсэну брат!
Горячие источники, пожалуй, самый любимый японцами отдых. В стране несколько тысяч онсэнов. Они всеми силами стараются привлечь к себе отдыхающих. Но не забывают и о конкурентах.

Туристические власти южного курортного городка Бэппу, где вся жизнь кипит вокруг горячих источников, на прошлой неделе разместили в главной газете острова Кюсю объявление, в котором призывают отправиться на отдых в …Кусацу – другой знаменитый термальный курорт – в префектуре Гумма, на другом конце страны!

Таким оригинальным рекламным ходом в Бэппу решили поддержать товарищей из Кусацу, где в январе произошло извержение вулкана, – к счастью, без жертв и разрушений.
/вОтпуск.ру/

Mon, 26 Feb 2018 09:33 +0300
Ежегодные российско-японские консультации по безвизовым поездкам начались на Сахалине
Ежегодные региональные российско-японские консультации по безвизовым поездкам граждан РФ и Японии в 2018 году открылись в четверг в Южно-Сахалинске. Об этом ТАСС сообщила ведущий советник отдела по развитию сотрудничества с Японией министерства экономического развития Сахалинской области Оксана Римская-Корсакова.

"Традиционно на данных консультациях обсуждается программа безвизовых поездок на предстоящий сезон, согласовываются даты визитов, обсуждаются технические вопросы, высказываются пожелания и предложения с российской и японской стороны", - сказала Римская-Корсакова.

Она добавила, что региональные российско-японские консультации являются наиболее значимым этапом прохождения процедуры согласования программы безвизовых поездок, утверждение которой осуществляется по линии МИД России, который координирует работу на данном направлении.

Безвизовые обмены осуществляются в рамках межправительственных договоренностей от 1986, 1991 и 1999 годов.

За этот период южные Курильские острова посетили более 23 тыс. японских граждан в формате посещения мест захоронений, мест бывшего проживания, молодежных и культурных обменов, а также обменов специалистами. С российской стороны более 10,5 тыс. жителей островов Итуруп, Кунашир, Шикотан выезжали в Японию.

В 2017 году в рамках плана безвизовых поездок острова Кунашир, Итуруп и Малую Курильскую гряду посетили 995 японских граждан.

Дополнительно на южные Курильские острова в рамках договоренностей на высшем уровне прибыли две внеплановые японские группы общей численностью 76 человек с целью посещения мест захоронений, в том числе одна из них - прямым чартерным авиарейсом.

С российской стороны в рамках безвизовых обменов в 2017 году в Японию выехали 383 человека.
/ТАСС/

Sun, 25 Feb 2018 09:19 +0300
Ежегодный мега-фестиваль аниме-культуры откроется в Токио
Большой праздник для поклонников аниме состоится в столице Японии. Дни аниме в Японии проходят в международном выставочном центре Odaiba’s Big Sight, куда съезжаются любители аниме со всего мира: актеры, мультипликаторы, музыканты, дизайнеры, певцы, модели, фотографы, режиссеры и сотни поклонников. В этот период здесь можно найти десятки выставок, посвященных одежде, косплей, аксессуарам из мира аниме. Многие писатели и мультипликаторы готовы рассказать, как они создавали самых знаменитых героев этого жанра. Все желающие смогут сфотографироваться со своими героями, самим преобразиться в аниме-персонажа или даже попробовать создать своего собственного героя. Также будет действовать специальная ярмарка, где гости найдут все, что душе угодно.

Фестиваль аниме-культуры AnimeJapan 2018 пройдет на территории международного торгового центра Tokyo Big Sight в Токио 24 и 25 марта 2018 года с 10:00 до 17:00. Стоимость билетов от 1800 до 2200 иен.(Для детей до 12 лет вход свободный).
/Маэстро - Новости/

Mon, 19 Feb 2018 15:32 +0300
Владивосток манит японских туристов
Андрей Тарасенко во время официального визита в Японию в среду, 21 февраля, провел рабочую встречу с главой группы компаний Sawayama Corporation, занимающейся организацией круизных линий, Сэйитиро Саваямой. Одной из тем переговоров стало развитие круизного сообщения между Приморьем и японскими территориями, сообщили DEITA.RU в краевой администрации.

Как отметил Андрей Тарасенко, морской туризм – перспективное направление сотрудничества между портами Азиатско-Тихоокеанского региона. С каждым годом Приморье становится все более востребованным у туристов и круизных операторов из стран АТР. Например, в 2017 году количество судозаходов выросло двое по сравнению с предыдущим годом. Сейчас регион работает над созданием собственной круизной линии, которая должна связать край с портами Дальнего Востока и Японии.

«Мы можем включить в маршрут порты Ниигата, Вакканай, а также дальневосточные территории. Такой круиз будет востребован не только у туристов из России, но и у японских путешественников», – отметил врио Губернатора края, добавив, что включение в маршрут портов Китая позволит обеспечить ещё больший поток туристов.

Сэйитиро Саваяма поддержал идею запуска такой линии и согласился, что рейс будет пользоваться популярностью, поскольку уже сейчас из порта Ниигата приходит много запросов на организацию круизного маршрута во Владивосток.

«Все японцы хотят побывать на Дальнем Востоке. Спрос на такие маршруты невероятный. Мы готовы со своей стороны подключиться к организации круизной линии между Приморьем и портами Японии», – подчеркнул представитель Sawayama Corporation.
/Дейта.RU/

Wed, 14 Feb 2018 13:16 +0300
Безграничное цифровое искусство в Токио
Летом 2018 в токийском районе Одайба открывается уникальный музей цифрового искусства Mori Building Digital Art Museum: teamLab Borderless. На 10 тыс. кв. м на берегу Токийского залива развернется целый лабиринт из света из звука.

Новое пространство призвано стереть границы между разными жанрами искусства, между художниками и зрителями, которые сами станут частью экспозиции.

Музей создаётся совместными силам арт-группы teamLab и компании Mori Building.
/вОтпуск.ру/

Sun, 11 Feb 2018 10:09 +0300
Сад фонарей откроется в Токио
Красивые фонари из японской бумаги «васи» украсят площадь перед Tokyo Midtown. Это ежегодное событие проводится после землетрясения 2011 года. Организаторы мероприятия собирают рукописные сообщения на фонарях из васи от жителей районов, которые пострадали от землетрясения, чтоб разделить их чувства и нынешние условия жизни после катастрофы. Посетители мероприятия таким образом смогут почтить память погибших и поддержать тех, кто остался в живых.

Сад фонарей откроется на площади перед торговым центром Tokyo Midtown в Токио с 10 по 12 марта 2018 года с 17:00 до 21:00. Вход свободный. Мероприятие будет отменено в случае дождя.
/Маэстро - Новости/

Thu, 8 Feb 2018 09:37 +0300
«Умэ Мацури»: фестиваль цветения сливы в Токио
Фестиваль цветения сливы является одним из любимых праздников Страны Восходящего солнца. Еще со времен эпохи Эдо главным местом для проведения этого фестиваля в Токио выбран храм Yushima Tenjin в районе Бункё. Ежегодно в феврале на его территории цветут почти 300 сливовых деревьев. Полюбоваться этим красивым периодом приезжают и местные жители, и туристы. Во время праздника, который длится примерно месяц, организуются яркие художественные и музыкальные представления, знакомящие с культурой Японии. Также посетители могут принять участие в чайной церемонии и узнать ее историю.

Фестиваль цветения сливы пройдет на территории храма Yushima Tenjin в районе Бункё в Токио с 8 февраля до 8 марта с 8:00 до 19:30. Вход свободный.
/Маэстро - Новости/

Tue, 6 Feb 2018 13:01 +0300
Представители Москвы и Токио обсудили возможность безвиза между Сахалином и Хоккайдо
Представители Японии и России в рамках консультаций на уровне заместителей министров 6 февраля обсудили вопрос введения безвизового режима между Сахалином и островом Хоккайдо, заявил начальник политического отдела посольства Японии в России Ёсида Кэнсукэ.

"Во время вчерашних консультаций российская сторона затронула это предложение, речь шла об этом. Токио готов и далее разговаривать и об этой теме в качестве обсуждения передвижения людей", — сказал он журналистам на брифинге по итогам консультаций.

Кроме того, Ё.Кэнсукэ отметил важность разработки совместных проектов в этом направлении. "Мы считаем эти рамки необходимыми для подготовки и осуществления совместных проектов", — сказал он журналистам. "Обе стороны обменялись соображениями и смогли углубить дискуссию по этим вопросам",- сказал японский дипломат.
/Интерфакс - Туризм/

Mon, 5 Feb 2018 10:12 +0300
«Энбури»: фестиваль встречи весны в Хатинохе
Традиционный японский танцевальный фестиваль пройдёт в городе Хатинохе. Праздник посвящен встрече весны и будущему щедрому урожаю, на который рассчитывают местные жители. Основные события разворачиваются прямо на улицах: танцоры, которых называют "таю", флейтисты, барабанщики, музыканты, играющие на колокольчиках "канэ", вместе с певцами создают группы из 10-30 человек и маршируют по всему городу. Этот праздник получил название «энбури»,так как молящиеся о богатом урожае танцоры держат в руках сельскохозяйственные инструменты, называемые эбури.

Во время праздника артисты танцуют, изображая движения крестьян, которые работают в поле и молятся за богатый урожай. Танцоры делятся на две группы – нага-энбури и досай-энбури. Первые танцуют медленные танцы, а вторые - более ритмичные. Участники фестиваля посещают храм Синра Дзиндзя рано утром 17 февраля, а потом начинают парад по городу. При этом они носят широкие шляпы "эбоси". Эбоси танцоров имеют форму лошадиной шеи, так как лошади играют важную роль при выполнении сельскохозяйственных работ. Гости фестиваля увидят разные танцы энбури: гозэн энбури, который исполняли для феодальных правителей, а когариби энбури танцевали во время разжигания костров. Кроме веселого времяпровождения, Энбури дает возможность выразить радость по поводу наступления весеннего тепла.

Традиционный фестиваль Энбури проведут с 17 до 20 февраля 2018 года на территории храма Синра Дзиндзя в городе Хатинохе (префектура Аомори) в Японии.
/Маэстро - Новости/

Fri, 2 Feb 2018 12:21 +0300
Хиватари: фестиваль хождения по горящим углям на горе Такао в Японии
Зрелищный фестиваль Хиватари пройдет в марте на горе Такао, расположенной неподалёку от Токио. Примерно в 50 км от японской столицы, в городе Хатиодзи, стоит гора Такао. Это популярное место для прогулок среди туристов: ежегодно туда поднимаются более 2,5 млн человек. На самой вершине Такао разместился Такао-сан Якуо-ин - древний храм, считающийся одним из трех центральных храмов буддийской секты Сингон (вместе с храмами Синсёдзи на горе Нарита и Кавасаки Дайси в Кавасаки).

Хиватари называют фестивалем огненного шествия. Его главное событие - ритуал монахов-отшельников ямабуси: после общей молитвы вместе с посетителями они сжигают палки, на которых написаны пожелания людей, а затем идут босиком прямо по горящим углям и поют песни. Монахи возглавляют огненное шествие, присоединиться к ним могут все желающие, но лишь после того, как огонь потухнет и угли станут теплыми, чтобы не получить ожог. Японцы верят, что огонь очищает, сжигая всю грязную энергию. Посетителям рекомендуется брать с собой влажные полотенца, чтоб очистить ноги после ходьбы.

Фестиваль Хиватари пройдет 11 марта на горе Такао в Хатиодзи (в 50 км от Токио).
/Маэстро - Новости/

Fri, 2 Feb 2018 12:19 +0300
Сэцубун – праздник прихода весны
3 февраля по всей Японии отмечают Сэцубун – праздник прихода весны. В этот день принято расбрасывать соевые бобы и приговаривать: "Демон уходи! Удача приходи!" Традиция эта называется манэмаки. Обычно расбрасыванием занимаются дома, делает это мужчина, родившийся в год соответствующего животного по китайскому календарю.

Многие японцы идут в этот день в буддийский или синтоистский храм, куда для отпугивания демонов приглашают знаменитостей – борцов сумо, красавиц-майко...

На сэцубун принято пить имбирное сакэ сёгадзакэ, закусывая его роллами эхо-маки.

Есть еще такая примета: если в этот день съесть ровно столько бобов, сколько вам лет (или даже на 1 больше), то никакие злые духи вам в этом году не страшны и все болезни обойдут вас стороной.
/вОтпуск.ру/

Thu, 1 Feb 2018 17:26 +0300
Самый пунктуальный аэропорт планеты
Токийский Ханэда признан самым пунктуальным аэропортом мира в 2017 году, по мнению британской исследовательско-аналитической компании OAG. 89,75% рейсов вылетело из воздушной гавани без опозданий!

Аэропорт расположен в 14 км к югу от центра японской столицы. Каждый год через него проходят более 75 миллионов пассажиров. В Ханэда базируются главные авиакомпании Японии – Japan Airlines (JAL) и All Nippon Airways (ANA). Кстати, оба перевозчика тоже были отмечены как самые пунктуальные среди крупнейших авиакомпаний в прошлом году. Точно по расписанию отправились 85,27% рейсов JAL и 83,81% – ANA.

В рейтинг попали и другие аэропорты Японии: Итами в Осаке, Син-Титосэ в Саппоро, Тюбу Центрэйр в Нагое и второй токийский аэропорт Нарита, куда кстати прилетают рейсы из России.
/вОтпуск.ру/

Tue, 30 Jan 2018 10:05 +0300
В Токио открылся Hyatt Centric Ginza
Корпорация Hyatt Hotels объявила об открытии отеля Hyatt Centric Ginza Tokyo, первого представителя бренда Hyatt Centric в Азии. Отель располагается на элитной торговой улице Намики-Дори (Namiki-dori) и предлагает гостям уютную домашнюю атмосферу в сердце культурного центра Гиндза.

Динамичный бренд Hyatt Centric создан для продвинутых путешественников, желающих всегда оставаться в центре событий. Отели этого бренда расположены в самых интересных уголках мира и спроектированы таким образом, чтобы вдохновлять гостей на новые открытия. Например, сравнить архитектуру старого и нового Токио, гармонично сочетающуюся в космополитическом Гиндза, одном из самых престижных торговых районов столицы. Расположение Hyatt Centric Ginza Tokyo на популярной среди туристов улице Намики-дори делает его идеальной стартовой площадкой для знакомства с ультрасовременным городом. Наряду с модными магазинами и ресторанами Намики-дори богата художественными галереями и небольшими частными студиями.

12-этажный отель Hyatt Centric Ginza Tokyo разместился в бывшем офисе национальной газеты Асахи Симбун (Asahi Shimbun), созданной в 1888 году. Все общественные зоны отеля, включая лобби, лифты и коридоры, украшены произведениями искусства, отражающими дух улиц современного Токио. Благодаря применению мониторов в оформлении интерьера, дизайнер Йохе Акао (Yohei Akao) создал пространство, которое «трансформируется» в зависимости от времени суток. На каждом этаже проецируются разные изображения и меняется общая цветовая палитра, благодаря чему каждое посещение отеля – новое приключение для гостей.

Комфортные номера

Традиционные японские элементы и урбанистический стиль Токио гармонично сочетаются в интерьерах 164 современных номеров и сьютов Hyatt Centric Ginza Tokyo. Номера всех категорий предлагают захватывающий вид на оживленную Намики-дори и оборудованы столами-трансформерами, на которых можно с одинаковым комфортом сервировать завтрак или обустроить рабочее место. На просторной террасе самого большого сьюта Намики (Namiki Suite), расположенного на верхнем этаже, в распоряжении гостей настоящий гриль Теппаньяки.

Рестораны и бары

Ресторан традиционной и авторской кухни Namiki667 оценят гости с самыми разными гастрономическими предпочтениями. Шеф-повар родом из Хоккайдо Шинго Хайсака (Shingo Hayasaka) является мастером сложных вкусовых сочетаний: вместе со своей командой он предлагает эксклюзивные блюда в кокотницах, запеченные на медленном огне, из свежих продуктов региона Канто.

Лучшим местом для встреч с друзьями и семьей станет бар ресторана, в который можно подняться по роскошной винтовой лестнице прямо от стойки регистрации. Вдохновившись расположением отеля в контрастном Гиндза, команда бара разработала 6 коктейлей, сочетающих японский джин Року с традиционными японскими растениями: цветком вишни, зеленым чаем и ароматным цитрусовым плодом юдзу.

Более подробная информация доступна на сайте: ginzatokyo.centric.hyatt.com.
/вОтпуск.ру/

Fri, 26 Jan 2018 15:02 +0300
Из Токио в Москву привезли старое и новое
Правительство Токио и Департамент туризма города впервые провели в Москве мероприятие для турбизнеса и журналистов и поделились планами по продвижению японской столицы в России. В Москву прибыли 15 представителей японской туриндустрии.

Генеральный директор Департамента промышленности и труда правительства Токио Юдзи Фудзита представил новый слоган рекламной кампании: «Старое встречается с новым», специально разработанный для презентации столичного региона иностранным туристам.

«Этот девиз как нельзя лучше передает уникальное сочетание традиций и современности. В Токио проживает около 14 миллионов жителей, но мегаполис бережно хранит свое историческое и культурное наследие», – отметил он в своем выступлении. Г-н Фудзита отметил, что после упрощения визовых формальностей с 1 января 2017 года иностранный турпоток в Японию из России увеличился примерно в полтора раза, опередив по динамике многие другие страны. Также глава департамента напомнил, что в 2020 году Токио примет летную Олимпиаду – уже второй раз в городе и четвертый – в Японии. К этому грандиозному событию столицу активно благоустраивают, готовят к приезду миллионов гостей со всего мира.

Глава департамента туризма Токио Хироясу Онума рассказал, что в прошлом году Японию посетили порядка 77 тысяч российских туристов: «Конечно, практически все они останавливаются в Токио – ходят на экскурсии, по магазинам, пробуют блюда национальной кухни». По оценке ведомства, потенциал российского рынка довольно высок – порядка 20% россиян хотели бы побывать в Японии, их них 77% – в Токио. Г-н Онума добавил, что туристический журнал AFAR Magazine поставил Токио на первое место среди городов Азии и Среднего Востока, обязательных к посещению в этом году.

Один из участников воркшопа, директор по продажам отеля Gajoen Tokyo Ясухаро Каито, рассказал RATA-news, что пока в его гостинице россиян увидишь не часто, однако с прошлого года их количество стало увеличиваться: «В 2017 году мы приняли более 30 человек. Российским гостям нравится наш luxury-отель, довольно просторный – на 60 номеров. Уже подумываем о русскоязычном персонале».

Представитель японской компании Tonichi Travel Service Co., Ltd. Надежда Гарнова сообщила, что давно сотрудничает с российскими туроператорами. Сейчас много заявок поступает на период цветения сакуры, большинство запрашивают дорогие люксовые программы. «Россияне, к сожалению, бронируют в последний момент, а мест уже почти не осталось. Хорошие отели и гиды, особенно на пиковые даты, у нас в дефиците», – считает она. По ее наблюдениям, россияне теперь едут не только по известному Золотому маршруту, но все чаще комбинируют поездку в Токио с посещением города Канадзава. Нестандартные маршруты стали заказывать и для MICE-мероприятий. Общий прирост по прошлому году составил около 20%.

Российские операторы в беседе с корреспондентом RATA-news заметили, что Токио, как правило, посещают в маршрутах по нескольким городам. По словам менеджера отдела экзотики компании Unex Елены Курчавовой, в столице туристов интересует косметическая продукция и гурмэ-рестораны. «Нашим транзитным клиентам, отправляющимся в Полинезию, на Фиджи, мы заранее бронируем столики в особых ресторанах. Обычно они задерживаются в столице на одну-три ночи. Помимо этого также заказывают экскурсии по городу, на телебашню, круиз на остров Одайба. Потом уезжают дальше – в Киото, Осаку и т.д.», – говорит г-жа Курчавова. Семьи с детьми обязательно посещают токийский «Диснейленд» и другие парки развлечений.

Профильный специалист компании «Квинта тур» Мария Родзевич добавила, что туристы часто остаются в Токио на 5-6 дней. «Совершают экскурсионные выезды по окрестностям, едут в близлежащие городки Никко, Хаконэ, Камакура и другие. Многие специально едут, чтобы попробовать местную кухню – не только традиционную, но и высокую. А вот ужин с гейшами, например, чаще берут в Киото», – уточнила она.
/RATA-news/

Thu, 25 Jan 2018 10:04 +0300
Ханами-2018: названы даты для любования цветущей сакурой в Японии
Японские метеорологи сообщили, когда в разных регионах страны откроется сезон цветения сакуры. Ханами (а именно так называется процесс наблюдения за цветением вишни) – одно из самых долгожданных событий в Японии не только для ее жителей, но и для путешественников со всего мира. Каждую весну в Страну Восходящего Солнца приезжают сотни тысяч туристов, чтобы полюбоваться нежными розовыми и белыми лепестками сакуры. Природное чудо продолжается всего несколько дней в период с марта по апрель. Тем важнее заранее узнать прогноз цветения от метеорологов.

Примечательно, что период цветения вишни в Японии делится на два важных этапа. Первый – это «кайка», когда цветы распускаются. Второй – «манкай», когда можно любоваться полностью распустившимися цветками на деревьях. Чтобы определить более-менее точную дату цветения, японские метеорологи применяют так называемый «закон сакуры». Отсчет по нему начинается ежегодно с 1 февраля: когда погода наберет в совокупности 600 градусов, тогда наступает долгожданное цветение.

Первый прогноз наступления ханами для 2018 года, подготовленный Японской метеорологической станцией, выпущен 19 января. Оценочные даты основаны на данных, собранных в предыдущие годы. Ожидается, что в этом году сакура начнет цвести немного раньше как в центральной, так и в южной части Японии.

Как сообщает "Маэстро-Ньюс", в 2018 году ханами в Токио прогнозируют с 18 марта (период «кайка») и с 26 марта (период «манкай»). В Нагано – 11 и 16 апреля соответственно, в Саппоро – 3 и 6 мая. В Киото и Осаке сакура начнет распускаться 26 и 25 марта , а полностью распустившимися цветками там можно будет любоваться 4 и 2 апреля. Полный прогноз цветения сакуры на 2017 год можно посмотреть здесь.

Как правило, наиболее популярными местами для наблюдения за цветущей сакурой считаются парки Shinjuku Gyoen и Ueno Park в Токио. Сад Sankeien в Йокогаме, Философская тропа в Киото (Philosopher’s path) и замок Фукуока в Фукуоке.
/Маэстро - Новости/

Wed, 24 Jan 2018 10:53 +0300
Расходы иностранных туристов в Японии выросли до 40 млрд долларов в 2017 году
Иностранные туристы в Японии потратили $40 млрд в прошлом году, расходы путешественников выросли на 17,8%, сообщает портал ozy.com. «В 2017 году расходы иностранных туристов в Японии выросли до рекордных 4,4 трлн иен ($40 млрд США). Согласно данным, опубликованным Японской национальной туристической организации (JNTO), в прошлом году расходы выросли на 17,8%, причем каждый квартал в 2017 году устанавливал новый рекорд», — говорится в сообщении.

Туристический бум в стране связывают с ослаблением курса иены к мировым валютам, а также ростом расходов путешественников из Китая. Они выросли на 15% до 1,7 трлн иен (более трети от общей суммы), включая 877 млрд иен розничных покупок. Для обслуживания клиентов многие универмаги в Токио наняли персонал, говорящий по-китайски.

Япония планировала к 2020 году принимать 20 млн туристов в год. В итоге эту цель удалось достичь на пять лет раньше – в 2017 году страну посетили 28,7 млн путешественников.

В 2017 году из России в Японию зарегистрировано 77,2 тысячи визитов, это самый высокий показатель с начала статистических наблюдений. В кризисном 2016 году страну посетили 54,8 тыс. россиян, а рост по сравнению с 2015 годом составил всего 0,9%.
/Интерфакс - Туризм/


Токио начинает продвижение в России
22 января в московской гостинице «Рэдиссон Славянская» состоялось первое мероприятие для туркомпаний и СМИ, организованное новым офисом по продвижению туризма города Токио в России под девизом «Токио. Встреча старого и нового». В ходе встречи была анонсирована информация о будущих планах по продвижению префектуры Токио в нашей стране, по организации В2В-семинаров, а также представлен официальный девиз кампании: «Старое встречается с новым».

Как отметил в ходе своего выступления Юдзи Фудзита, начальник Управления труда и промышленности правительства Токио, за все время своего присутствия на российском туррынке японская столица никогда не продвигалась как самостоятельное направление. При этом Россия всегда являлась и является для Страны восходящего солнца важным стратегическим туррынком.

Одной из причин, почему было принято решение активно увеличивать свое присутствие в России и привлекать туристов в Японию, стал прирост туристического потока, отмеченный после упрощения визового режима для россиян, вступившего в силу ровно два года назад. Согласно статистическим данным, в 2017 году Японию посетило 80 тыс. россиян, что в полтора раза превышает показатели прошлого года (54,8 тыс. туристов).

Всего же в минувшем году Япония приняла 28,7 млн иностранных гостей. Этому способствовали упрощение визовых процедур из Китая и России, а также увеличение числа рейсов бюджетных авиалиний из стран Азии и заходов океанских лайнеров в японские порты.

Наиболее активные темпы роста в прошлом году, помимо России, показали Южная Корея, Вьетнам, Индонезия, Гонконг и Китай.

В ходе пресс-конференции было анонсировано, что к 2020 году Япония планирует принять 40 млн иностранных туристов, и 25 млн из них, как предполагается, посетит столицу страны – Токио.

Как отмечалось в ходе презентации, Токио – направление с большим туристическим потенциалом. Этот город гармонично сочетает в себе традиции прошлого и самые современные инновационные разработки, красивейшую природу и архитектуру, зеленые сады и уникальную гастрономию. Достаточно сказать, что из 150 тыс. токийских ресторанов 156 имеют звезды «Мишлен».

При этом Токио может предложить гостям знакомство не только с древними традициями и культурными памятниками. Здесь располагается множество музеев и галерей, океанариумы, зоопарки, ботанические сады и многое другое. Поклонников поп-культуры, например, наверняка привлечет знаменитый "косплей-квартал" Харадзюку, жители которого носят костюмы героев кино, аниме, комиксов, известных персонажей литературы и тому подобное.

Не так давно влиятельное издание CondeNast Traveler присудило японской столице первое место в списке Best Cities in the World, а журнал AFAR magazine присудил Токио также первое место среди городов Азии и Среднего Востока, которые обязательно нужно посетить в 2018 году.

Большой гостиничный фонд города включает бизнес-отели, городские отели, отели класса люкс, а также традиционные отели рёкан.

Отдельно стоит отметить прекрасно продуманную транспортную инфраструктуру, которая позволит туристам без труда передвигаться по городу - все названия станций тут переведены на английский язык, а 13 линий метро и 20 линий поездов покрывают весь город, что позволяет легко попасть из одной части в другую.

Немаловажным является и то, что журнал The Economist дважды официально присуждал Токио звание «безопасного города».

Также журналистам напомнили, что в ноябре 2013 года комитет МОК объявил, что Токио станет столицей летних Олимпийских и Паралимпийских игр 2020 года. Во время беседы с гостями встречи представители мэрии Токио рассказали, что строительство нового олимпийского стадиона уже начато, а воздвигнут он будет на месте прежнего стадиона, принимавшего XVIII летние Олимпийские игры 1964 года.
/Турбизнес/
Просмотров: 1758

Cheerfulway Oura Village Garden
Адрес:Португалия, г. Алгарве

Now Benidorm
Адрес:Calle Bruselas, 6, 03503 Benidorm, Alicante, Spain

Sivory
Адрес:Доминиканская Республика, г. Уверо Альто
Search All Amazon* UK* DE* FR* JP* CA* CN* IT* ES* IN* BR* MX
Search Results from «Озон» Туризм
 
Чехол для чемодана Routemark "Voyager", размер L/XL (75-85 см)
Чехол для чемодана Routemark "Voyager", размер L/XL (75-85 см)
Чехол "Routemark" подходит для больших чемоданов высотой от 75 до 85 см (29-33 inch) (мерить от пола). Изготовлен из спандекса (240 г/2м) и имеет упрочнённые швы.
Чехлы "Routemark" отличаются плотным материалом и наличием 2 специальных потайных молний для боковых ручек с двух сторон. Внизу чехла - молния трактор, дополнительная резинка с фастексом для лучшей усадки.
В комплекте предусмотрен отдельный аксессуар - мешочек, который можно использовать для разных других полезных мелочей (например, для хранения салфеток, денег, солнцезащитных очков, телефона, карты от номера и т.д.).
У чехла стойкая сублимационная печать.
Чехол можно стирать в стиральной машине....

Цена:
2080 руб

Чехол для чемодана RATEL "Синий". Размер S (высота чемодана: 45-50 см.)
Чехол для чемодана RATEL "Синий". Размер S (высота чемодана: 45-50 см.)
Стильный и практичный чехол RATEL всегда защитит ваш чемодан. Размер S предназначен для маленьких чемоданов высотой от 45 см до 50 см (высота чемодана без учета высоты колес). Благодаря прочной и эластичной ткани чехол RATEL отлично садится на любой чемодан. Все важные части чемодана полностью защищены, а для боковых ручек предусмотрены две потайные молнии. Внизу чехла - упрочненная молния-трактор. Ткань чехла приятная на ощупь, не скользит и легко надевается на чемодан. Наличие запатентованного кармашка на чехле служит ориентиром и позволяет быстро и правильно надеть чехол.

Назначение чехла "Ratel":
  • Защищает чемодан от пыли, грязи и разных повреждений.
  • Экономит ваши деньги и время на обмотке пленкой чемодана в аэропорту.
  • Защищает ваш багаж от вскрытия.
  • Предупреждает перевес. Чехол легко и быстро снять с чемодана и переложить лишние вещи, в отличие от обмотки.
  • Яркая индивидуальность. Вы никогда не перепутаете свой чемодан с чужим как на багажной ленте в аэропорту, так и в туристическом автобусе.
  • Легкий и компактный, не добавляет веса, не занимает места. Складывается сам в себя.


  • Характеристики:
    Материал: бифлекс, плотность - 240 грамм.
    Тип застежки: молния.
    Размер чемодана: S (высота чемодана: 45-50 см без учета высоты колес)....

    Цена:
    1249 руб

    Чехол для чемодана RATEL "Роза". Размер S (высота чемодана: 45-50 см.)
    Чехол для чемодана RATEL "Роза". Размер S (высота чемодана: 45-50 см.)
    Стильный и практичный чехол RATEL всегда защитит ваш чемодан. Размер S предназначен для маленьких чемоданов высотой от 45 см до 50 см (высота чемодана без учета высоты колес). Благодаря прочной и эластичной ткани чехол RATEL отлично садится на любой...

    Цена:
    1449 руб

    Чемодан "Baudet",на колесах, цвет: зеленый, 62 х 47 х 27 см, 78,6 л
    Чемодан "Baudet",на колесах, цвет: зеленый, 62 х 47 х 27 см, 78,6 л
    Чемодан "Baudet" надежный и практичный в путешествии. Выполнен из прочного и ударостойкого полипропилена, материал внутренней отделки - полиэстеровая ткань серого цвета.
    Чемодан содержит продуманную внутреннюю организацию. Имеется одно большое отделение, которое закрывается по периметру на застежку-молнию. Внутри содержатся два больших отдела для хранения одежды. Для легкой и удобной перевозки чемодан оснащен четырьмя колесами, вращающимися на 360 градусов. Телескопическая ручка выдвигается нажатием на кнопку и фиксируется в двух положениях. Сверху предусмотрена ручка для поднятия чемодана.
    Чемодан оснащен кодовым замком TSA, который исключает возможность взлома. Отверстие для ключа в кодовом замке предназначено для работников таможни (открытие багажа для досмотра без присутствия хозяина). Ключ находится только у таможни и в комплекте с чемоданом не идет....

    Цена:
    7390 руб

    Чехол для чемодана Mettle "Dark", цвет: черный. Размер L (высота чемодана: 75-82 см)
    Чехол для чемодана Mettle "Dark", цвет: черный. Размер L (высота чемодана: 75-82 см)
    Модный универсальный чехол для чемодана от компании Mettle, подходит для больших чемоданов размера L и даже XL (высота: 75-82 см, ширина: 46-54 см, глубина: 29-36 см). Эластичная ткань со специальной UF-водоотталкивающей пропиткой лучше защитит ваш чемодан от грязи и солнечных лучей. Картинка чехла надолго останется яркой и красочной. Две боковые потайные молнии, усиленные дополнительными швами, предохраняют боковые стороны и ручки чемодана от царапин и легких повреждений. Резинка с удобной соединяющей застёжкой надёжно фиксирует чехол на чемодане. Нижняя молния имеет автоматический замок бегунка. В швы багажного чехла дополнительно вшит эластичный жгут для лучшей усадки и фиксации на чемодан. Вся фурнитура изготовлена в фирменном дизайне Mettle.
    Дополнительно мы упаковали чехол для чемодана Mettle в функциональный мешочек из аналогичной ткани, который вы сможете использовать для хранения и переноски предметов небольшого размера.
    Забудьте об одноразовой багажной плёнке!...

    Цена:
    2090 руб

    Обложка для паспорта женская D. Morelli "Монтана", цвет: бирюзовый. DM-PS05-F076
    Обложка для паспорта женская D. Morelli "Монтана", цвет: бирюзовый. DM-PS05-F076
    Изысканная обложка для паспорта D. Morelli "Монтана" изготовлена из натуральной кожи. Внутренний функционал: два открытых кожаных кармана; кожаный карман, 2 кармашка для карт.Такая обложка.отлично впишется в ваш образ....

    Цена:
    1049 руб

    Сумка дорожная Polar, цвет: черный, 46,5 л. 7049.2
    Сумка дорожная Polar, цвет: черный, 46,5 л. 7049.2
    Дорожная сумка Polar выполнена из высококачественного полиэстера. Изделие оформлено декоративной прострочкой и фирменной металлической пластинкой. Сумка оснащена двумя удобными ручками из искусственной кожи и съемным плечевым ремнем, длина которого регулируется с помощью пряжки. Также сумка оснащена плотными резиновыми нашивками, которые предотвратят повреждение дна сумки. На лицевой стороне расположен карман на молнии, в которой находится вшитый карман с сеткой. Изделие закрывается на застежку-молнию. Внутри расположено главное вместительное отделение, которое содержит уплотнитель для дна и карман с мягкой подкладкой на молнии....

    Цена:
    2570 руб

    Чехол для чемодана Routemark "Bristol", размер L/XL (75-85 см)
    Чехол для чемодана Routemark "Bristol", размер L/XL (75-85 см)
    Чехол "Routemark" подходит для больших чемоданов, высотой от 75 до 85 см (29-33 inch) (мерить от пола). Изготовлен из спандекса (240 г/2м) и имеет упрочнённые швы.
    Чехлы "Routemark" отличаются плотным материалом и наличием 2 специальных потайных молний для боковых ручек с двух сторон. Внизу чехла - молния трактор, дополнительная резинка с фастексом для лучшей усадки.
    В комплекте предусмотрен отдельный аксессуар - мешочек, который можно использовать для разных других полезных мелочей (например, для хранения салфеток, денег, солнцезащитных очков, телефона, карты от номера и т.д.).
    У чехла стойкая сублимационная печать.
    Чехол можно стирать в стиральной машине....

    Цена:
    2080 руб

    Чехол для чемодана  RATEL "Карта". Размер S (высота чемодана: 45-50 см.)
    Чехол для чемодана RATEL "Карта". Размер S (высота чемодана: 45-50 см.)
    Стильный и практичный чехол RATEL всегда защитит ваш чемодан. Размер S предназначен для маленьких чемоданов высотой от 45 см до 50 см (высота чемодана без учета высоты колес). Благодаря прочной и эластичной ткани чехол RATEL отлично садится на любой чемодан. Все важные части чемодана полностью защищены, а для боковых ручек предусмотрены две потайные молнии. Внизу чехла - упрочненная молния-трактор. Ткань чехла приятная на ощупь, не скользит и легко надевается на чемодан. Наличие запатентованного кармашка на чехле служит ориентиром и позволяет быстро и правильно надеть чехол.

    Назначение чехла "Ratel":
  • Защищает чемодан от пыли, грязи и разных повреждений.
  • Экономит ваши деньги и время на обмотке пленкой чемодана в аэропорту.
  • Защищает ваш багаж от вскрытия.
  • Предупреждает перевес. Чехол легко и быстро снять с чемодана и переложить лишние вещи, в отличие от обмотки.
  • Яркая индивидуальность. Вы никогда не перепутаете свой чемодан с чужим как на багажной ленте в аэропорту, так и в туристическом автобусе.
  • Легкий и компактный, не добавляет веса, не занимает места. Складывается сам в себя.


  • Характеристики:
    Материал: бифлекс, плотность - 240 грамм.
    Тип застежки: молния.
    Размер чемодана: S (высота чемодана: 45-50 см без учета высоты колес)....

    Цена:
    1249 руб

    Чехол для чемодана Mettle "Veto", цвет: коричневый. Размер L (высота чемодана: 80-85 см)
    Чехол для чемодана Mettle "Veto", цвет: коричневый. Размер L (высота чемодана: 80-85 см)
    Премиальный чехол для большого чемодана размера L (высота 80-85 см) от компании Mettle изготовлен из прочного ударопоглощающего, водоотталкивающего материала толщиной 2,5 мм – трехслойная конструкция (первый слой - одноцветный полиэстер, второй слой - неопрен, третий наружный слой – спандекс). Основной слой состоит из неопрена – современный, водонепроницаемый, пористый, резиновый материал. Данный материал используют при производстве костюмов для водолазов и во многих других областях. При пошиве чехла применяется особо прочный двойной шов Flatlock. Нижняя молния чехла оснащена автоматическим замком бегунка. В чехле имеются две боковые водонепроницаемые молнии. Вырез под верхнюю ручку чемодана прикрыт эластичной тканью.
    Данная модель обладает максимальной степенью защиты среди всех чехлов для чемоданов. Строгий и лаконичный дизайн.
    Mettle - путешествуйте с характером!...

    Цена:
    3850 руб

    Узнайте больше о направлениях для путешествий. Большие скидки на отели по 70 000 направлений по всему миру. Читайте отзывы об отелях и находите отели на любой кошелек с гарантией лучшей цены.

    2011 Copyright © YTurist.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
    Пользовательское соглашение использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
    Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика